28 Kasım 2012 Çarşamba

0 ONE DIRECTION - TRULLY MADLY DEEPLY TÜRKÇE ÇEVİRİ





LIAM
 

Am I asleep, am I awake, or somewhere in between?
uykuda mıyım, uyanık mıyım, ya da ikisi arasında bir yerde miyim?

I can't believe that you are here and lying next to me
burda yanımda uzandığına inanamıyorum

Or did I dream that we were perfectly entwined
yoksa mükemmelce sarıldığımızı mı hayal ettim?

Like branches on a tree, or twigs caught on a vine?
ağacın kökleri gibi, ya da asmaya yakalanmış çöpler gibi? 



NIALL

 
Like all those days and weeks and months I tried to steal a kiss
öpücük çalmaya çalıştığım bütün günler haftalar ve aylar gibi

And all those sleepless nights and daydreams where I pictured this,
ve bunu resmettiğim bütün uykusuz geceler ve düşler gibi

I'm just the underdog who finally got the girl
ben sadece sonunda o kıza sahip olan eziğim

And I am not ashamed to tell it to the world.
ve bunu dünyaya söylemekten utanmıyorum 



CHORUS

 
Truly, madly, deeply, I am
gerçekten, delice, içten

Foolishly, completely fallin aptalca, tamamen aşık oluyorum

And somehow, you caved all my walls in
ve her nasılsa bütün duvarlarımı oyuyorum

So baby, say you'll always keep me
öyleyse bebeğim, beni her zaman tutacağını söyle

Truly, madly, crazy, deeply in love with you
gerçekten, delice, çılgınca, içten sana aşığım

In love with you.
sana aşığım 



LIAM

Should I put coffee and granola on a tray in bed
yatakta bir tepsiye kahve ve granola mı koymalı mıyım?

And wake you up with all the words I still haven't said?
ve hala söylemediğim sözlerle seni uyandırmalı mıyım?

And tender touches, just to show you how I feel
ve sadece nasıl hissetttiğimi göstermek için yumuşakça dokunmalı mıyım?

Or should I act so cool, like it was no big deal
yoksa sanki önemli değilmiş gibi ilgisiz mi davranmalıyım? 



  ZAYN

 
Wish I could freeze this moment in a frame and stay like this
keşke bu anı bir çerçeveye dondurabilsem ve hep böyle kalsam

I'll put this day back on replay and keep reliving it
bu günü tekrara koyacağım ve tekrar tekrar yaşamayı sürdüreceğim

'Cause here's the tragic truth if you don't feel the same
çünkü eğer sen de aynı hissetmiyorsan korkunç gerçek şu ki

My heart would fall apart if someone said your name.
birisi adını söylese kalbim parçalara ayrılırdı

CHORUS

Truly, madly, deeply, I am
gerçekten, delice, içten
Foolishly, completely fallinaptalca, tamamen aşık oluyorum

And somehow, you caved all my walls in
ve her nasılsa bütün duvarlarımı oyuyorum

So baby, say you'll always keep me
öyleyse bebeğim, beni her zaman tutacağını söyle

Truly, madly, crazy, deeply in love with you
gerçekten, delice, çılgınca, içten sana aşığım

LOUIS

 
I hope I'm not a casualty,
umarım bir kayığ değilimdir,

Hope you won't get up and leave
umarım uyanıp gitmezsin

I don't mean that much to you
bunun senin için çok olduğunu kastetmiyorum

But to me it's everything, everything.
ama benim için bu her şey, her şey. 



CHORUS
 
Truly, madly, deeply, I am
gerçekten, delice, içten

Foolishly, completely fallinaptalca, tamamen aşık oluyorum

And somehow, you caved all my walls in
ve her nasılsa bütün duvarlarımı oyuyorum

So baby, say you'll always keep me
öyleyse bebeğim, beni her zaman tutacağını söyle

Truly, madly, crazy, deeply in love with you
gerçekten, delice, çılgınca, içten sana aşığım

In love with you.
sana aşığım

In love with you.
sana aşığım

With you
sana.




kaynak: ceviri.alternatifim.com

0 yorum:

Yorum Gönder

Popular Posts

 

görmedikleriniz, duymadıklarınız... Copyright © 2011 - |- Template created by O Pregador - |- Powered by Blogger Templates